教师招考论坛

 找回密码
 免费注册
每日定期发布教师招牌资讯
查看: 44|回复: 0

小学语文到底如何理解床字呢?(西师版一年级下册)模板

[复制链接]
发表于 2014-11-7 15:20:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
2017年最新教师招聘考试内部教材
教师招考二维码
  李白《静夜思》中“床前明月光”的“床”,传统的明白是睡觉用的床;另一种把它解释为井栏似乎也合理,但仔细推敲却站不住脚。

  上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》上说:“床前明月光,疑是地上霜”所描写的是客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人蒙眬之中乍一看去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的霜……月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时他完全醒了。(马茂元)

  这里有一个关键的字:疑。如果把它明白为“怀疑”,那么整个诗句就不太好解释了,怎么会怀疑起床前的地上有霜呢?马茂元先生释为“好像”是有依据的。《汉语大字典》在“疑”字条中,有一个义项即解释为“好像”。例句是王勃《郊园即事》诗:“断山疑画障,县流泻鸣琴。”(县:通“悬”)李白诗中还有一个“疑”字也作“好像”解:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”(《望庐山瀑布》)这个“疑”解释为“怀疑”就更加行不通了。

  “疑”字,在与小学《语文》第三册配套的《老师教学用书》中解释为“好比、好似”,也就是二句诗连起来构成一个明喻,这样解释起来就觉得合情合理了。

  再说,把“床”解释为“井栏”也会遇到麻烦,那个“前”字就不好落实。“井栏旁”“井栏四周”都好讲;“井栏前”不好讲,因为井栏的方位分不出前后左右。月光是照在井栏四周的,这个“前”字恐怕就否定了把“床”释为“井栏”的说法。所以,这个“床”字还是应当解释为睡觉用的床。
高通过率教师招考教材
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

关注教师招考微信公众号

教师招考论坛 ( 闽ICP备14015709号 )

GMT+8, 2024-10-8 01:32 , Processed in 0.084240 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by 0590EDU管理团队 X3.4

© 2001-2020 教师招考论坛

返回顶部