新课程改革在全国如火如荼的展开,随着新课程改革的不断深入和新教材的使用,语法教学在某种程度上淡化了很多。新课标指导下的教材编排注重了听、说训练,体现了这次课程改革的一个重点:改变英语课程过分重视语法和词汇知识的讲解与传授、忽视对学生实际语言运用能力的培养的倾向。英语教学由知识型教学转变为能力型教学,即由重视语法的传统教学法转变为交际法,淡化了语法教学。正是有了以上的变化和导向,部分教师片面强调培养学生的语言交际能力,认为语法教学已经不重要了,只是将教材上的语法练习过一遍,结果可能导致不少学生因为基础语法掌握不牢,不能运用准确得体的语言进行口头表达,也不能写出完整的句子。
仔细研读《课程标准》,“改变过分重视语法的讲解与传授……”,只是要求改变以前传统语法教学的某些方法和倾向,并不是要弱化或是放弃语法教学。教材的改编更是强调语法教学不是简单的让学生记住一些语言规则,而是应将语言的形式与其意义和交际功能有机结合起来,让学生在实际语言运用中内化语言规则,从而能准确运用所学的语言项目。因此,我们应该重新认识语法教学的目的,改变传统的语法教学模式,更新教学理念。
那么,在新课标下,教师在重视交流活动的课堂中应如何进行语法教学呢?我将从以下几个方面进行分析。
一、联系语篇开展英语语法教学
语法教学不仅要关注单句中的语法形式的讲解、练习与运用,而且还要有意识地引导学生关注语法形式在语篇层面上的运用,使学生感悟并理解语法规则的运用是受到上下文制约的,语言知识的使用是在一定的语境中进行的。一个句子在没有上下文或语境的情况下,单独使用是正确的,但这并不意味着它在语篇层面上是合适恰当的。因此,教师在开展英语语法教学时,不仅要关注单句层面的教学,而且还要关注语篇层面的教学,使学生领悟到英语语法结构的选用受制于英语语篇。例如:
1.Mary sent the book to me.
2.Mary sent me the book.
从传统语法教学的角度,句1和句2意义完全一样,且不管选用哪一种形式都正确无误。然而从语篇分析或语用的角度,句1和句2就不是意义等同的句子,相反它们应该分别用于不同的语篇语境之中,句1应该是“Who did Mary send the book to?”的应答,而句2作为“What did Mary send you?”的回答才显得更加贴切准确。在英语中,话语形式对于新旧信息分布是很敏感的,重要的新的信息通常出现在句末。
因此,语法的教学应放在真实的语篇中进行,让学生在对语篇的观察分析中学习以交际为目的的语法知识,从而学会恰当地运用语法,实现成功的交际。